|
|
| | "Exploring Cambodia's Lost Temples," interviewed by host Tom Ashbrook on "On Point," National Public Radio, September 24, 2010
"Sdok Kok Thom, ou quand les pierres parlent..." in Le Petit Journal, September 23, 2010 (French language)
------------------------------
Questions and Answers
John
Burgess, author of "Stories in Stone: The Sdok Kok Thom Inscription & the Enigma of Khmer History," explains how the book came about.
Q: Most people have never heard of Sdok Kok Thom. How did it remain hidden so long?
A: Well, for many years
the temple was very hard to reach. There was no road to it--you could
drive to within a kilometer or so, and then you had to walk, along rice
paddy dikes and forest paths. And you had to know it was out
there. There were no signs or anything directing you. Things changed starting in 1979,
during the refugee crisis that followed the overthrow of the Khmer Rouge in Cambodia. Many thousands of refugee Cambodians came to the area by foot, by bicycle and by oxcart, in search of food, medicine and safety. They camped out in the forest lands around the temple, and so many of them came to know about it.

Foreign aid agencies built
dirt roads to the camp to deliver relief goods. Journalists arrived. So the temple began to be known to foreigners as sell. But it was still
not the kind of place where you’d go as a casual visitor. It was in a
conflict zone.
But today the Cambodian war is long over and the area is perfectly safe. A good paved road
runs right to the temple. The last time I was there, construction of a
parking lot was just being finished up. Most of the visitors are Thais,
and so it’s becoming better known in their country. It’s not really on
the circuit for foreign tourists, however. A few foreigners who are
doing the road trip between Bangkok and Siem Reap stop off at the
temple, but they have to arrange their own transportation. Most people,
however, pass right on by.
Q. Those are reasons why the temple’s not known. But why haven’t more people heard of the inscription?
A. Certainly the experts
know about it. In fact, you could say that it’s a sort of a holy text
for the modern-day priesthood of scholars who study Khmer history. But,
like with the temple, there were a lot of barriers to it becoming widely
known. For a long time, the full text was available only in its two
original ancient languages and in French. You had to go to a specialty
library. And if you did read it, it wasn’t exactly easy to digest. I
guess that this was a big part of what got me interested in this
project--a great story that had never been told outside of a very
limited circle of people.
Q. You say in the book that it was first the temple that you knew, and then the inscription.
A. Yes. I was a part-time
correspondent for The Washington Post and Time magazine in those days.
My wife Karen was an official at the Office of the U.N. High Commissioner for Refugees. We spent a lot of time on the refugee crisis, she in
Bangkok on resettlement and policy issues, me at the border reporting
stories. One day I was walking alone along a trail near one of the big
border camps and suddenly there it was--a sandstone temple shrouded in
tropical foliage. No one was there. It was a thrilling experience. Q. And you had a period when you considered Sdok Kok Thom to be ‘your’ temple.
A. I’ll own up to
that. One of my daughters read an early draft of the book and said that
on that point I didn’t sound much different from some old French
colonialist. What right did I have to think the place was mine? But I
did feel that way. I sometimes functioned as guide and interpreter for
visiting staff correspondents. I remember taking some of them to the
temple and then standing back and feeling an owner’s welling of pride as
they let off the requisite oohs and ahs on seeing the place, 'my'
place. I suppose it was partly that the temple was almost always
deserted when I went. Some kind of covetous feeling concerning abandoned
property took hold in me.
But those days are over. Go to
Sdok Kok Thom today and you’re probably not going to be alone. It’s
hardly crowded but at any given time during the day you’re likely to
find a Buddhist monk, a guide or two and local
people selling bottled water and souvenirs. Some school
children might arrive in a bus, some adult sight-seers who’ve driven up in their own cars for a
look, or officials doing an outing from a conference nearby. And of course, there are reconstruction workers, including Cambodian masons who create replacement parts out of new sandstone.

In Newport, Rhode Island, there’s
a fabulous Gilded Age mansion called The Breakers--70 rooms, imported
marble, Italian renaissance style, the works. It was built by Cornelius
Vanderbilt as a summer home in his heyday as a captain of industry. In
subsequent generations, the place became way too expensive to maintain
as a private residence and it came to be owned and operated as a
landmark by a preservation society. But Vanderbilt descendants retained
rights to use rooms on the upper floor. Pretty much everything else is
open to the public. So when I visit Sdok Kok Thom, maybe I feel a little
bit like those Vanderbilts descendants do--I have a special
relationship with the place but it’s not going to be exclusive any more.
Q. How did you go about researching the book?
A: The first thing was to
read the inscription. I went on the Internet and found references to the translation of Dr. Chhany Sak-Humphry. I emailed her, and she very kindly
right away mailed me, the old-fashioned way, a copy of her book from
Hawaii, where she teaches at the University of Hawaii. I remember how
excited I was when her package arrived at my house in Washington. I read
and reread the translation. I really did get a feeling of hearing a
voice from the past. An individual’s voice. That’s what’s always been
missing for me when I visit Khmer temples.
Q. And after that?
A. Well, to start, I then
did what everyone does these days. I spent more time poking around on
the Internet. I was able to find sites with material about the temple,
including the full text of 19th Century French academic journals. Google
Earth initially had only low-resolution photos of the area, so you
couldn’t really make out the temple. Then one day I checked and found
that a full-resolution image has been substituted. There it was--inner
compound, outer wall, and holy reservoir to the east. Again, very
exciting.
The Internet also helped speed up
the old-fashioned gumshoe work that goes into a book. For instance, the
English Wikipedia has a relatively brief article on Étienne Aymonier,
the inscription's first translator. But the French Wiki has a pretty
detailed one. In one of its footnotes, I found reference to an
unpublished memoir by Aymonier. I placed a message on a Wiki discussion
page asking the article’s author where I might find those memoirs. He
referred me to a professor named Pierre Singaravelou, who referred me to
an Aymonier descendant named Bernard Kessler, resident of a village
south of Paris called Mignerette. Kessler was born the year that his
great uncle died, 1929, so he never knew him, but he had become a
repository of personal effects of the man.
My daughter Sarah and I went
to visit him and his wife Lieselotte. The Kesslers were incredibly
gracious hosts. They make their lives in a 12th century castle. They
bought the place when it was a shambles---when we were there, they were
on year fifteen of restoration work. Much of it they carried out with
their own hands. Chateau La Planchette is now a charming moated place,
with period furnishings and a resident flock of ducks. The Kesslers rent
it out for wedding parties and such but mostly they just like to live
there. Sarah and I were overnight guests in the castle, beneficiaries of
three wonderful French meals and the Kesslers’ company. In between,
Mr. Kessler laid out a large collection of letters, photographs and the
unpublished memoir. It was a trove of information, just the kind of
thing I was looking for. A few days later, in a secure room in
the French National Library in Paris, I had the thrill of examining the
rubbings that Aymonier had made at Sdok Kok Thom in 1883.
Q. But was it all as fun as that?
A. Well, no. I started out
naïve. I imagined that in every archive and library I visited I would
be shown to some back room where there would be piles of yellowing
documents, tied up in ribbon in the old filing style. Original sources,
examined by no one before me. I found that often those documents simply
don’t exist. Things that would seem to us like priceless historical
records are in their own day thrown out with the trash. But quite a lot
of people did go to bat for me to find those things that did survive. I
was pleasantly surprised to find that you can email libraries all over
the world telling them what you’re looking for and that more often than
not, you’ll get a reply within a few days from someone who’s taken the
trouble to find out what’s in that particular collection. Isabelle
Poujol, the photothèque at the library of the French School of Asian Studies (EFEO) in Paris, emailed me two 1959 photos that
took my breath away. They were images of how one part of the temple had
looked before the place was pillaged for sculpture in the '60s and '70s.
I had been despairing of ever finding such pictures.
So yes, there was a lot of
slogging. My daughter Katharine took part in that, making a couple of
trips to the British Library in London to copy a rare article in the
collection there. Often I would devote hours or days into some
new lead and come up with nothing. But other times the work would pay
off. I spent quite a few days at the Library of Congress, which has
copies or microfilms of a lot of the journals and obscure French books
that aren’t online. I would put in little slips of paper requesting
particular things, then sit down to see what came back. People there
were very helpful and every so often their efforts gave me another one
of those eureka moments. I remember the day I was sitting at a table
going through a history book that Aymonier had written late in his life.
I couldn’t find anything about Sdok Kok Thom, but then there it was--a
footnote in which Aymonier complained in rather exasperated terms about
the French colonial administration and how no one in it had thought to
claim Sdok Kok Thom for Cambodia when a new border with Siam was
demarcated in 1907. I had to restrain myself from cheering out loud.
Q: And what about in the field, at the temple?
A: Oh, that was fabulous. I
hadn’t seen the temple in almost thirty years when I went back in 2009.
There I was, in the presence of a thousand years of history and this
time I knew a lot of that history, I wasn’t just communing with a ruin.
But still I spent a lot of time wandering around by myself, just soaking
the place in. I tried to imagine some of the people who had passed
through this place over the course of its history, who had made their
lives here. One day I got up before dawn one day to drive out to see the
place at sunrise. I wanted the soft light of early day for photography,
but I also wanted to experience the place as the early-rising people of
the 11th Century had.

And I spent some time standing in
the small northeast corner chamber of the inner courtyard, where
Aymonier found the inscription stone, standing on a stone pedestal. And
in the central chamber, where Sadashiva performed his rites.
But of course I wasn’t always alone. One day I tagged along with a local man, Kancharup Champasook,
who’d found a new calling as a guide. He was truly excellent at getting
visiting school kids engaged in the history of the place. Sadly he died
some months after I was there. Another day, the Buddhist priest in
residence, Luang Poh Suwan Kanthathamo, welcomed me into his sanctuary
and described his life next door to the great temple. And at the
local school, I became friends with two English teachers, Thanawat
Samrankit and Nipon Prompilai, who introduced me to people in
the communities near the temple.There’s hope among people
there that the temple will turn into a major attraction and bring in
some more development and jobs. My book was seen as helping in that, I
think. But I didn’t see the universally friendly welcome I got as
mercenary in any way. It was old-fashioned rural hospitality. In any
case, the temple has already generated a few jobs. When you drive to the
temple in the morning, you may come across a local man or woman headed
in that direction on a motorbike, maybe with a freezer full of ice pops
for sale to those students who'll be arriving on field trips later in
the day.
Q. You say in the book
that more than a million foreigners are visiting Angkor every year. Just
a few years ago, wasn’t the place entirely off limits?
A. Yes. Communist forces
captured Angkor in 1970 after the Vietnam war expanded into much of
Cambodia. The curtain went down on foreign visitors. There were a few
exceptions. The Khmer Rouge actually the place up to tourists briefly
late in their reign--a small number of people, most of them journalists,
I think, went in for guided tours. The Khmer Rouge were overthrown in
1979. The Heng Samrin government, which replaced them, let a few
journalists go to Angkor. I was one of them, in 1980. It was a great
relief to see that the war damage was small--though any damage to a
place like Angkor is awful.
Angkor didn’t really open up for
real until the mid-1990s, after a UN-sponsored election helped bring a formal end to
the Cambodian war. But even then, it remained a somewhat adventurous
place to visit. Flights, hotels, etc. were all minimal and Khmer Rouge were still out in the jungle. But gradually
development has taken hold. To the point that Siem Reap, the provincial
capital where Angkor visitors stay, has turned into one huge
construction site, with hotel after hotel going up.
Q. So Angkor is getting its due in the world’s eye.
A. Finally. In Western
countries, we grow up knowing about ancient Rome and Egypt. We know how
people there dressed, what they built, who some of the great
personalities were. But Angkor has remained largely off the radar map
for most of the world’s consciousness, even though it’s got an equally
impressive historical pedigree and importance. That’s changing at last. * * *
|
|
|
|
|